Trilce (Letras Hispanicas) por Cesar Vallejo

Trilce (Letras Hispanicas) por Cesar Vallejo

Titulo del libro: Trilce (Letras Hispanicas)

Autor: Cesar Vallejo

ISBN: 8437609100

Cesar Vallejo con Trilce (Letras Hispanicas)

Trilce (Letras Hispanicas) por Cesar Vallejo.. Regístrese ahora para tener acceso a miles de libros disponibles para su descarga gratuita. El registro fue libre.

Trilce (1922) es libro mas radical de la poesia escrita en lengua castellana, surgido al comienzo del cambio estetico que atraviesan las vanguardias de su tiempo. Dos caracteristicas definen esencialmente a esta obra: dificil, por su escritura hermetica y por la tendencia del poema a borrar sus referentes, y demandante, porque exige al lenguaje decirlo todo nuevo, como si nada estuviese dicho, Esta edicion establece el texto fidedigno y mas solvente, a la vez que hace la historia critica y comentada de cada uno de los poemas.

Review
Voice Literary Supplement"

Times Literary Supplement"

The New Republic"

Publishers Weekly"

-Blake's Milton, Pope's Homer: for the poet the possessive is neither descriptive nor evaluative, but copulative, possessive. Clayton Eshleman earns his apostrophe.- --Voice Literary Supplement

-[Eshleman's] versions are hard-earned and thoroughly tested . . . Struggling to read [Vallejo] in both Spanish and English is an invitation to learn [his] strange and disturbingly intimate idiolect. Clayton Eshleman's translation is an excellent point of departure.---Times Literary Supplement

-When Vallejo disarticulates Spanish he does so not out of complacency with his own strangeness, but because he has certain moral and aesthetic truths to express and must utter them in an idion of his own making . . . Vallejo's deepest political impact lies here, in his re-creation of linguistic, and therefore social, order . . . Trilce abounds in neologisms, and Eshleman ushers a number of funky new verbs into English.---The New Republic

-This is a poet's translation: rhythmical, with words often chosen for their sounds as well as their meanings . . . [It] also presents 'a newly established Spanish text, ' and is destined to become a classic.---Publishers Weekly

"Blake's Milton, Pope's Homer: for the poet the possessive is neither descriptive nor evaluative, but copulative, possessive. Clayton Eshleman earns his apostrophe." --Voice Literary Supplement

"[Eshleman's] versions are hard-earned and thoroughly tested . . . Struggling to read [Vallejo] in both Spanish and English is an invitation to learn [his] strange and disturbingly intimate idiolect. Clayton Eshleman's translation is an excellent point of departure."--Times Literary Supplement

"When Vallejo disarticulates Spanish he does so not out of complacency with his own strangeness, but because he has certain moral and aesthetic truths to express and must utter them in an idion of his own making . . . Vallejo's deepest political impact lies here, in his re-creation of linguistic, and therefore social, order . . . Trilce abounds in neologisms, and Eshleman ushers a number of funky new verbs into English."--The New Republic

"This is a poet's translation: rhythmical, with words often chosen for their sounds as well as their meanings . . . [It] also presents 'a newly established Spanish text, ' and is destined to become a classic."--Publishers Weekly


Cesar Vallejo was born in 1892 in the small town of Santiago de Chuco in northern Peru. He was able to attend Trujillo University and the University of San Marcos in Lima, although his parents were poor. In 1920 he was arrested while in his home town and accused of being involved in some political disturbances. Although he appears to have been innocent, he was imprisoned for several months and many of the poems in 'Trilce', his second book (1922), refer to this period, which was to have a decisive impact upon both his life and his poetry. In 1923 Vallejo went to Paris and in 1928 and 1929 he made two short trips to the USSR, which were to have a profound effect upon him. In the 1930s he became a militant communist, and was expelled from France, whereupon he moved to Spain. In 1933 he returned to Paris but again left for Spain at the outbreak of the Civil War, first to visit Republican territory and later to attend the International Writers' Congress. He died in 1938. His poetry written after "Trilce" only appeared in book form after his death. Vallejo is regarded as the most important poet of Peru, one of the great figures of Latin American literature, and one of the titans of the pre-war international avant-garde.